1
00:01:28,144 --> 00:01:33,144
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver

2
00:01:37,847 --> 00:01:40,641
How did you get
this number, Simon?

3
00:01:40,850 --> 00:01:42,619
That's not
a very warm welcome.

4
00:01:42,643 --> 00:01:44,955
You'll have to do better
than that.

5
00:01:44,979 --> 00:01:47,290
Your dad gave me your number.

6
00:01:47,314 --> 00:01:48,001
Yeah.

7
00:01:48,025 --> 00:01:51,210
He's been very forthcoming,
which is more than I can say for you.

8
00:01:51,234 --> 00:01:53,296
You've been
a spoiled little brat

9
00:01:53,320 --> 00:01:56,008
living it up on
Madison Avenue in Toronto.

10
00:01:56,032 --> 00:01:57,133
What's wrong?

11
00:01:57,157 --> 00:01:58,969
What do you want?

12
00:01:58,993 --> 00:02:00,012
Well, I talked to Natalie

13
00:02:00,036 --> 00:02:02,014
and she said you have
some photos that belong to me.

14
00:02:02,038 --> 00:02:06,100
I don't have anything of yours.
I left everything behind.

15
00:02:06,124 --> 00:02:08,044
You lying bitch!

16
00:02:09,252 --> 00:02:10,814
Stay away from me.

17
00:02:10,838 --> 00:02:14,985
I don't want to talk to you and I
want you to stop calling my dad!

18
00:02:15,009 --> 00:02:16,444
What your dad would think

19
00:02:16,468 --> 00:02:18,905
if he saw a video of you...

20
00:02:18,929 --> 00:02:20,073
on your knees...

21
00:02:20,097 --> 00:02:23,391
with my dick in your mouth?

22
00:02:26,062 --> 00:02:27,371
Who is this?

23
00:02:27,395 --> 00:02:29,666
Simon.
Who the fuck is this?

24
00:02:29,690 --> 00:02:32,418
Julianne's boyfriend.

25
00:02:32,442 --> 00:02:34,713
Jules doesn't have
a boyfriend, asshole.

26
00:02:34,737 --> 00:02:37,298
- Put her back on the phone.
- Listen, motherfucker,

27
00:02:37,322 --> 00:02:39,092
you're lucky we aren't in
the same room

28
00:02:39,116 --> 00:02:40,217
or you'd end up in surgery

29
00:02:40,241 --> 00:02:42,595
trying to have your head
reattached to your body.

30
00:02:42,619 --> 00:02:44,305
You have no idea
who you're dealing with.

31
00:02:44,329 --> 00:02:45,682
Do you know who my father is?

32
00:02:45,706 --> 00:02:49,019
If I find out that
you've contacted Julianne again,

33
00:02:49,043 --> 00:02:50,854
I'm going to come after you,

34
00:02:50,878 --> 00:02:52,773
and not even your father,
whoever he is,

35
00:02:52,797 --> 00:02:55,800
will be able to make you
sentient again.

36
00:03:02,305 --> 00:03:03,825
Sweetheart...

37
00:03:03,849 --> 00:03:05,768
are you all right?

38
00:03:08,896 --> 00:03:13,691
He says I have
something of his, but I don't.

39
00:03:16,236 --> 00:03:19,007
He won't stop until
he gets what he wants.

40
00:03:19,031 --> 00:03:21,699
I won't let him hurt you.

41
00:03:23,077 --> 00:03:27,724
He has videos of me
doing things with him

42
00:03:27,748 --> 00:03:29,266
and he's gonna show my dad.

43
00:03:29,290 --> 00:03:33,521
I didn't make
any videos with him.

44
00:03:33,545 --> 00:03:34,647
Oh, God.

45
00:03:34,671 --> 00:03:38,275
What if he filmed me
without me knowing?

46
00:03:38,299 --> 00:03:39,485
We can talk to my lawyer.

47
00:03:39,509 --> 00:03:42,948
You can file a complaint
and get a restraining order.

48
00:03:42,972 --> 00:03:45,366
His dad's a senator.

49
00:03:45,390 --> 00:03:49,328
He has connections.
He could do so much damage.

50
00:03:49,352 --> 00:03:53,249
Don't let the glasses
and bow tie fool you.

51
00:03:53,273 --> 00:03:55,418
I won't let him hurt you.

52
00:03:55,442 --> 00:03:59,131
I'll move heaven and earth
to protect you.

53
00:03:59,155 --> 00:04:01,614
I promise you that.

54
00:04:23,971 --> 00:04:26,490
You need to tell me everything
you know about Simon.

55
00:04:26,514 --> 00:04:28,617
Why do you want to know
about Simon?

56
00:04:28,641 --> 00:04:30,162
He called Julianne on Saturday,

57
00:04:30,186 --> 00:04:31,245
and she went to pieces.

58
00:04:31,269 --> 00:04:32,206
Shit. Is she okay?

59
00:04:32,230 --> 00:04:36,250
She was very upset.
But she won't tell me much.

60
00:04:36,274 --> 00:04:37,543
You were with her
when he called?

61
00:04:37,567 --> 00:04:39,087
We were discussing
Thanksgiving plans

62
00:04:39,111 --> 00:04:41,173
when that motherfucker
interrupted us.

63
00:04:41,197 --> 00:04:43,842
A bit angry there.
Why do you care?

64
00:04:43,866 --> 00:04:47,137
Because that bastard
sweet talked her father

65
00:04:47,161 --> 00:04:49,597
into divulging her
unlisted cell number

66
00:04:49,621 --> 00:04:51,724
so that he could harass her.

67
00:04:51,748 --> 00:04:52,434
Shit.

68
00:04:52,458 --> 00:04:55,394
I'd like to know
who I'm dealing with.

69
00:04:55,418 --> 00:04:56,520
Well, I don't know everything.

70
00:04:56,544 --> 00:04:58,815
I pieced together information
from a conversation I had

71
00:04:58,839 --> 00:05:00,441
with Natalie,
Julia's old roommate.

72
00:05:00,465 --> 00:05:04,487
Simon was an arrogant jerk who
just liked having her on his arm.

73
00:05:04,511 --> 00:05:06,530
It's obvious
he crushed her spirit.

74
00:05:06,554 --> 00:05:07,866
I think we can imagine the rest.

75
00:05:07,890 --> 00:05:11,244
- Bastard.
- Julia's biggest problem is him.

76
00:05:11,268 --> 00:05:12,245
If you want to help her,

77
00:05:12,269 --> 00:05:13,579
make her life easier,
not harder.

78
00:05:13,603 --> 00:05:16,332
And I hope you stop intimidating
her with your pretentious bullshit.

79
00:05:16,356 --> 00:05:18,859
She had enough of that with him.

80
00:05:19,235 --> 00:05:20,669
Actually, we're getting along
quite well.

81
00:05:20,693 --> 00:05:25,591
You can't fool me. Julia told me that
she had a date on Saturday night,

82
00:05:25,615 --> 00:05:27,426
and coincidentally,
you're with her when he calls.

83
00:05:27,450 --> 00:05:32,806
So tell me, Gabriel, were you
with her after or before the date?

84
00:05:32,830 --> 00:05:35,268
And how was it?

85
00:05:37,211 --> 00:05:40,148
See you at Thanksgiving, Rachel.

86
00:06:09,076 --> 00:06:11,411
The house is sold?

87
00:06:12,246 --> 00:06:14,975
Richard decided to move
to Philadelphia

88
00:06:14,999 --> 00:06:17,393
to be closer to
Rachel and Scott.

89
00:06:17,417 --> 00:06:20,212
That's so sad.

90
00:06:20,878 --> 00:06:23,774
I love this house.

91
00:06:23,798 --> 00:06:24,858
We all do,

92
00:06:24,882 --> 00:06:28,678
but with Grace gone,
it's too painful for him.

93
00:06:30,347 --> 00:06:32,682
For all of you.

94
00:06:33,309 --> 00:06:36,288
Don't dismiss your own grief.

95
00:06:36,312 --> 00:06:39,397
You loved Grace, too.

96
00:06:54,871 --> 00:06:58,875
I need to get this
out of my system.

97
00:06:59,043 --> 00:07:04,214
I'm going to have to go
cold turkey for three days.

98
00:07:16,893 --> 00:07:20,480
Hi, Dad!
I can't wait to see you.

99
00:07:28,280 --> 00:07:30,531
Mm-hm.

100
00:07:32,993 --> 00:07:34,827
That's okay.

101
00:07:37,747 --> 00:07:40,917
Okay, well, I'll see you then.

102
00:07:42,543 --> 00:07:44,421
Everything okay?

103
00:07:45,463 --> 00:07:48,401
Dad's not coming over tonight.

104
00:07:48,425 --> 00:07:49,777
He's having dinner with Deb,

105
00:07:49,801 --> 00:07:52,571
and said I should
come over tomorrow.

106
00:07:52,595 --> 00:07:56,058
Looks like I'm
spending the night here.

107
00:07:56,849 --> 00:08:01,230
And he said to stay away
from you.

108
00:08:03,773 --> 00:08:05,834
Can I ask how Tom reacted

109
00:08:05,858 --> 00:08:08,254
when you told him about Simon?

110
00:08:08,278 --> 00:08:11,216
He said he wouldn't
give out my number.

111
00:08:11,240 --> 00:08:13,759
And?

112
00:08:13,783 --> 00:08:16,304
Simon has him fooled,

113
00:08:16,328 --> 00:08:19,015
just like Simon fools everyone.

114
00:08:19,039 --> 00:08:21,892
Dad thought it was just
a misunderstanding.

115
00:08:21,916 --> 00:08:24,396
Why in God's name
would he think that?

116
00:08:24,420 --> 00:08:27,523
You're his daughter,
for Christ's sake.

117
00:08:27,547 --> 00:08:29,466
Why didn't you tell him?

118
00:08:32,677 --> 00:08:35,680
Because I didn't
want him to know.

119
00:08:36,889 --> 00:08:39,767
He wouldn't believe me anyway.

120
00:08:47,317 --> 00:08:49,462
Some day you're going to
have to tell somebody

121
00:08:49,486 --> 00:08:52,739
everything that
happened with Simon.

122
00:08:56,576 --> 00:08:59,871
And I'd like
that person to be me.

123
00:09:11,467 --> 00:09:13,153
- We're here!
- Hi!

124
00:09:13,177 --> 00:09:15,904
Julia!

125
00:09:15,928 --> 00:09:18,615
Hi, Scott.

126
00:09:18,639 --> 00:09:20,617
- Hi.
- Richard.

127
00:09:20,641 --> 00:09:23,329
I'm so sorry I missed
Grace's funeral.

128
00:09:23,353 --> 00:09:26,458
- That's all right.
- Hi!

129
00:09:26,482 --> 00:09:27,500
I'll make flirtinis.

130
00:09:27,524 --> 00:09:29,461
Gabriel, there is beer in
the fridge.

131
00:09:29,485 --> 00:09:32,422
I hear grad school's going
very well.

132
00:09:32,446 --> 00:09:34,006
It is.
I'm learning a lot

133
00:09:34,030 --> 00:09:36,550
and living in Toronto
has brought

134
00:09:36,574 --> 00:09:38,594
some wonderful things
into my life.

135
00:09:38,618 --> 00:09:41,347
- Hey, Aaron.
- Good to see you.

136
00:09:41,371 --> 00:09:43,141
It smells great in here.

137
00:09:43,165 --> 00:09:45,893
And you're in Gabriel's class?

138
00:09:45,917 --> 00:09:48,146
Can you understand
a word he says

139
00:09:48,170 --> 00:09:50,689
or do you need a translator?

140
00:09:50,713 --> 00:09:52,317
It's actually my favorite class.

141
00:09:52,341 --> 00:09:55,528
Professor Emerson's course is
the best at the university.

142
00:09:55,552 --> 00:09:59,072
He gave a lecture in October
that was jam packed.

143
00:09:59,096 --> 00:10:00,949
Professor Emerson?

144
00:10:00,973 --> 00:10:02,576
That must be quite the turn on.

145
00:10:02,600 --> 00:10:05,371
Do you have all your women
call you that too?

146
00:10:05,395 --> 00:10:08,040
I mean, it must be
really hot in the bedroom.

147
00:10:08,064 --> 00:10:11,001
- Scott. Behave.
- What? It's a joke.

148
00:10:11,025 --> 00:10:12,669
Then make it funny
and not some

149
00:10:12,693 --> 00:10:15,423
passive aggressive bullshit.

150
00:10:15,447 --> 00:10:16,175
Sorry, Dad.

151
00:10:16,199 --> 00:10:20,345
What's the big deal?
We all know Gabe's a player.

152
00:10:20,369 --> 00:10:21,804
I'm going to unpack.

153
00:10:21,828 --> 00:10:25,499
Julianne, I can show you to
the guest room.

154
00:10:30,711 --> 00:10:34,442
What? Why does everything
have to revolve around him?

155
00:10:34,466 --> 00:10:37,427
He's not the only one
in this family.

156
00:10:48,896 --> 00:10:50,791
It's a good thing our
relationship is secret.

157
00:10:50,815 --> 00:10:56,046
Your reputation would be
tarnished by association.

158
00:10:56,070 --> 00:10:58,615
I don't feel tarnished.

159
00:11:38,029 --> 00:11:38,882
Oh, Gabriel.

160
00:11:38,906 --> 00:11:42,284
I can't. I'm sorry.

161
00:11:43,577 --> 00:11:47,223
I know you're upset,
but I can't comfort you now.

162
00:11:47,247 --> 00:11:49,206
Not like this.

163
00:11:54,170 --> 00:11:56,815
I shouldn't have
charged at you like that.

164
00:11:56,839 --> 00:11:59,067
I'm sorry.

165
00:11:59,091 --> 00:12:00,677
It's okay.

166
00:12:03,179 --> 00:12:06,742
I just feel better
when I touch you.

167
00:12:06,766 --> 00:12:08,744
Forgive me.

168
00:12:08,768 --> 00:12:11,581
There's nothing to forgive.

169
00:12:11,605 --> 00:12:14,857
I feel better in your arms, too.

170
00:12:26,328 --> 00:12:28,889
After everyone is asleep,

171
00:12:28,913 --> 00:12:31,749
I'd like to take you for a walk.

172
00:12:44,513 --> 00:12:48,350
Last time I was here
I got lost.

173
00:12:49,476 --> 00:12:51,978
Promise you won't leave me.

174
00:12:55,189 --> 00:12:56,816
Never.

175
00:12:57,526 --> 00:13:00,320
I'm not going to leave you.

176
00:13:00,861 --> 00:13:04,634
You don't understand
how important you are to me.

177
00:13:04,658 --> 00:13:08,828
I cannot imagine what
it would be like to lose you.

178
00:13:22,174 --> 00:13:25,988
Do you know who bought
the Clark house?

179
00:13:26,012 --> 00:13:29,534
Yes. I did.

180
00:13:29,558 --> 00:13:31,159
What?

181
00:13:31,183 --> 00:13:33,996
I couldn't stand the idea of
someone else owning the orchard

182
00:13:34,020 --> 00:13:38,734
and...
and possibly destroying it.

183
00:13:39,401 --> 00:13:42,170
Of never being able
to come back here.

184
00:13:42,194 --> 00:13:46,907
That is such a generous thing
to do for Richard.

185
00:13:47,116 --> 00:13:51,621
Richard and Grace have given me
more than I can ever repay.

186
00:14:02,339 --> 00:14:07,739
Are you warm enough?

187
00:14:07,763 --> 00:14:12,809
You're generating
quite a bit of heat, so yes.

188
00:14:22,444 --> 00:14:25,614
Why isn't your last name Clark?

189
00:14:34,330 --> 00:14:37,124
Emerson was my mother's name.

190
00:14:39,628 --> 00:14:43,799
I thought if I changed it,
I would be disowning her.

191
00:14:47,176 --> 00:14:49,345
And I'm not a Clark.

192
00:14:51,138 --> 00:14:52,808
Not really.

193
00:15:09,323 --> 00:15:13,745
I've had a crush on you
since I was 17.

194
00:15:16,873 --> 00:15:19,392
Did your crush have
anything to do with

195
00:15:19,416 --> 00:15:22,086
the photo of me on
the rowing team?

196
00:15:23,087 --> 00:15:25,733
You know about that photo?

197
00:15:31,137 --> 00:15:33,598
Don't be embarrassed.

198
00:15:33,931 --> 00:15:38,728
I had a crush from the moment
I saw that photo.

199
00:15:38,895 --> 00:15:42,374
I was surprised you noticed me
the night we met,

200
00:15:42,398 --> 00:15:46,068
and that you wanted me
to come with you.

201
00:15:47,236 --> 00:15:50,406
I remember thinking
you were beautiful.

202
00:15:53,493 --> 00:15:55,286
Your hair.

203
00:15:56,913 --> 00:15:58,540
Your face.

204
00:15:59,957 --> 00:16:02,001
Your mouth.

205
00:16:04,336 --> 00:16:07,883
Sonnets could be written
about your mouth.

206
00:16:08,675 --> 00:16:12,428
I ached to kiss it from
the moment I saw it.

207
00:17:07,066 --> 00:17:09,276
Are you all right, love?

208
00:17:11,528 --> 00:17:13,657
More than all right.

209
00:17:15,074 --> 00:17:17,093
You're very...

210
00:17:17,117 --> 00:17:19,621
intense.

211
00:17:20,120 --> 00:17:22,432
If you think that
my actions are intense,

212
00:17:22,456 --> 00:17:24,351
then it's a good thing that
you don't know

213
00:17:24,375 --> 00:17:27,671
what I'm thinking
at this moment.

214
00:17:31,423 --> 00:17:33,092
Tell me.

215
00:17:39,975 --> 00:17:44,789
I want to make love to you...

216
00:17:44,813 --> 00:17:47,273
because I care about you.

217
00:17:50,317 --> 00:17:55,031
I want to worship
your naked body with my own,

218
00:17:56,323 --> 00:18:00,577
and learn all your secrets.

219
00:18:03,080 --> 00:18:05,709
I want to please you...

220
00:18:06,458 --> 00:18:09,062
not for minutes,

221
00:18:09,086 --> 00:18:12,589
but for hours and even days.

222
00:18:13,090 --> 00:18:18,178
I want to see you
arch your back in ecstasy...

223
00:18:19,889 --> 00:18:22,242
and I want to
look into your eyes

224
00:18:22,266 --> 00:18:24,435
when I make you come.

225
00:18:28,605 --> 00:18:32,044
When you look at me like that

226
00:18:32,068 --> 00:18:36,990
I feel like I'm going to
spontaneously combust.

227
00:18:45,122 --> 00:18:48,334
I want you to be my first.

228
00:18:51,545 --> 00:18:54,399
I'm yours...

229
00:18:54,423 --> 00:18:55,901
if you'll have me.

230
00:18:55,925 --> 00:18:58,845
I want nothing more.

231
00:19:02,974 --> 00:19:04,367
But not here.

232
00:19:04,391 --> 00:19:06,477
It's too cold.

233
00:19:12,108 --> 00:19:14,819
I burn for you...

234
00:19:15,987 --> 00:19:19,699
but it's more than just
a physical hunger.

235
00:19:20,157 --> 00:19:23,703
I... I crave you.

236
00:19:24,495 --> 00:19:26,246
All of you.

237
00:19:34,171 --> 00:19:36,399
I'd like to take you
to Florence.

238
00:19:36,423 --> 00:19:38,634
What?

239
00:19:39,761 --> 00:19:41,030
I've been invited to
give a lecture

240
00:19:41,054 --> 00:19:44,075
at the Uffizi Gallery
in December,

241
00:19:44,099 --> 00:19:48,328
and since the semester
will be over,

242
00:19:48,352 --> 00:19:51,106
I thought you could be my guest.

243
00:19:52,481 --> 00:19:54,984
That is if, um...

244
00:19:55,944 --> 00:19:57,088
I don't want to presume...

245
00:19:57,112 --> 00:20:00,465
Yes! With all my heart.

246
00:20:00,489 --> 00:20:05,161
I can think of no one
I'd rather visit Florence with.

247
00:20:05,745 --> 00:20:08,247
I didn't want to rush you.

248
00:20:11,625 --> 00:20:15,839
Are you sure you want me
to be your first?

249
00:20:16,923 --> 00:20:19,633
It's always been you.

250
00:20:21,635 --> 00:20:26,933
You are the man
I've been waiting for.

251
00:20:33,898 --> 00:20:37,693
That should make you happy.

252
00:20:39,445 --> 00:20:43,407
I need to tell you something
that might change your mind.

253
00:20:47,912 --> 00:20:50,330
I can't have children.

254
00:20:51,373 --> 00:20:53,102
Oh, um...

255
00:20:53,126 --> 00:20:57,064
that's not what
I expected you to say.

256
00:20:57,088 --> 00:20:59,024
Lots of couples have
fertility issues.

257
00:20:59,048 --> 00:21:02,218
I had a vasectomy six years ago.

258
00:21:03,178 --> 00:21:03,780
Oh...

259
00:21:03,804 --> 00:21:07,389
Someone like me
shouldn't reproduce.

260
00:21:10,392 --> 00:21:12,686
I'm an addict and...

261
00:21:14,189 --> 00:21:16,858
my father wasn't a good man.

262
00:21:19,027 --> 00:21:22,696
I decided there would be
no children for me.

263
00:21:24,240 --> 00:21:24,926
Ever.

264
00:21:24,950 --> 00:21:28,077
Trust me, it's for the best.

265
00:21:30,163 --> 00:21:34,708
Except now you should probably
choose someone else to wait for.

266
00:21:39,005 --> 00:21:41,381
I'm so sorry.

267
00:21:43,675 --> 00:21:45,528
I understand.

268
00:21:45,552 --> 00:21:48,347
But I still want you.

269
00:21:50,682 --> 00:21:54,561
It's always been you, Gabriel.

270
00:21:58,607 --> 00:22:00,400
Are you sure?

271
00:22:07,324 --> 00:22:09,261
I understand that
there might come a time

272
00:22:09,285 --> 00:22:12,764
when we need to revisit
this conversation,

273
00:22:12,788 --> 00:22:16,292
but I'll accept what
you're saying for now.

274
00:23:45,089 --> 00:23:48,986
It's been too long since
I dropped you off.

275
00:23:49,010 --> 00:23:51,322
I miss you.
How's it going?

276
00:23:51,346 --> 00:23:54,407
Great. I Miss you too.

277
00:23:54,431 --> 00:23:56,826
I'm making Grace's Chicken Kiev

278
00:23:56,850 --> 00:23:58,162
and a pie for Dad.

279
00:23:58,186 --> 00:23:59,246
He's watching football.

280
00:23:59,270 --> 00:24:00,788
Hope you're having a great day.

281
00:24:00,812 --> 00:24:05,044
I'll call you in a few.
Your Julia. XO

282
00:24:05,068 --> 00:24:07,171
There's a fire over at
the bowling alley,

283
00:24:07,195 --> 00:24:08,339
the guys are already there.

284
00:24:08,363 --> 00:24:10,506
- They think it might be arson.
- Oh, no.

285
00:24:10,530 --> 00:24:12,176
I don't know when
I'm gonna be back.

286
00:24:12,200 --> 00:24:14,053
I'm sorry I ruined your dinner.

287
00:24:14,077 --> 00:24:17,080
I was really
looking forward to it.

288
00:24:36,307 --> 00:24:37,533
My Julianne.

289
00:24:37,557 --> 00:24:39,244
We're watching football, too.

290
00:24:39,268 --> 00:24:41,121
You don't know
what it means to me

291
00:24:41,145 --> 00:24:43,123
to hear you say that
you're mine.

292
00:24:43,147 --> 00:24:45,292
Looking forward to your call.

293
00:24:45,316 --> 00:24:47,960
I'm yours.
Gabriel.

294
00:24:48,985 --> 00:24:51,506
Back already?
Pie's almost done.

295
00:24:51,530 --> 00:24:55,159
So glad to hear that, Jules.

296
00:25:01,832 --> 00:25:04,000
Oh!

297
00:25:28,151 --> 00:25:30,254
Please, let me go.

298
00:25:30,278 --> 00:25:34,133
Is that any way to greet me?
Huh? After all this time?

299
00:25:34,157 --> 00:25:37,261
I have a boyfriend.
Let me go.

300
00:25:37,285 --> 00:25:40,264
I thought having a boyfriend
would loosen you up.

301
00:25:40,288 --> 00:25:42,640
Well, at least I know
I'm not missing anything,

302
00:25:42,664 --> 00:25:44,809
although it is insulting

303
00:25:44,833 --> 00:25:47,271
that you would give it away
to him and not to me.

304
00:25:47,295 --> 00:25:50,922
Please don't, they were Grace's.

305
00:25:52,425 --> 00:25:55,362
I want my pictures.

306
00:25:55,386 --> 00:25:58,990
I told you, I don't have them.

307
00:25:59,014 --> 00:26:02,202
I don't want to play
this game with you.

308
00:26:02,226 --> 00:26:04,121
Natalie says you have them.

309
00:26:04,145 --> 00:26:04,872
She's lying!

310
00:26:04,896 --> 00:26:09,649
Why don't we check your laptop.
Huh? Is it down here?

311
00:26:16,491 --> 00:26:19,303
I don't have your photos.

312
00:26:19,327 --> 00:26:21,596
I don't think I care anymore.

313
00:26:21,620 --> 00:26:25,832
Now I'm interested in
something else.

314
00:26:37,052 --> 00:26:39,531
Get back here, bitch!

315
00:26:39,555 --> 00:26:42,117
Looks like Tom's Thanksgiving
just got interesting.

316
00:26:42,141 --> 00:26:42,826
What?

317
00:26:42,850 --> 00:26:46,978
News alert says it's a
five-alarm at the bowling alley.

318
00:26:51,650 --> 00:26:54,045
Come here.

319
00:27:07,833 --> 00:27:11,522
Bitch!

320
00:27:19,262 --> 00:27:21,389
Julia!

321
00:27:21,763 --> 00:27:24,099
Gabriel?

322
00:27:24,183 --> 00:27:26,017
Gabriel!

323
00:27:43,452 --> 00:27:45,264
Get up.

324
00:27:46,788 --> 00:27:48,600
Touch Julianne again,

325
00:27:48,624 --> 00:27:50,519
threaten her
or even think about her,

326
00:27:50,543 --> 00:27:51,312
I'll kill you.

327
00:27:51,336 --> 00:27:54,439
- My father will...
- I don't give a fuck who your father is!

328
00:27:54,463 --> 00:27:56,400
If a photograph or
a video of someone

329
00:27:56,424 --> 00:27:59,735
who even looks like Julianne
ends up on the internet,

330
00:27:59,759 --> 00:28:00,654
I'll come after you.

331
00:28:00,678 --> 00:28:03,179
Gabriel!

332
00:28:07,435 --> 00:28:09,144
Julianne.

333
00:28:29,748 --> 00:28:31,976
Hi Julia. I'm Dr. Ling.

334
00:28:32,000 --> 00:28:34,563
Your X-rays confirm
your ankle isn't broken.

335
00:28:34,587 --> 00:28:37,381
Do you mind if I examine
your neck?

336
00:28:45,556 --> 00:28:48,743
If you two would please
leave us.

337
00:28:48,767 --> 00:28:51,520
I'm not leaving her side.

338
00:28:52,729 --> 00:28:54,523
It's okay.

339
00:29:07,662 --> 00:29:10,973
I could perform a more
thorough exam if required.

340
00:29:10,997 --> 00:29:12,058
I'm okay.

341
00:29:12,082 --> 00:29:16,169
Gabriel got to me before
anything else happened.

342
00:29:16,878 --> 00:29:20,048
He's my avenging angel.

343
00:29:28,014 --> 00:29:31,077
Will it leave a scar?

344
00:29:31,101 --> 00:29:33,770
Yes. A small one.

345
00:29:36,106 --> 00:29:38,609
Over time, it should fade.

346
00:30:01,256 --> 00:30:02,484
You were supposed to
protect her,

347
00:30:02,508 --> 00:30:04,193
and you've done
a lousy fucking job.

348
00:30:04,217 --> 00:30:05,404
That's enough.
Both of you.

349
00:30:05,428 --> 00:30:06,904
The police said that
you attacked Simon.

350
00:30:06,928 --> 00:30:08,532
- You're a drug addict!
- Test me!

351
00:30:08,556 --> 00:30:11,033
Gentlemen, this is a hospital.

352
00:30:11,057 --> 00:30:13,537
My son rescued Julia.

353
00:30:13,561 --> 00:30:17,248
I've never been prouder of him.

354
00:30:17,272 --> 00:30:19,734
I'm gonna go find my daughter.

355
00:31:58,331 --> 00:32:00,560
Uh...

356
00:32:00,584 --> 00:32:02,687
- So...
- Julianne?

357
00:32:02,711 --> 00:32:04,839
Sorry, I didn't...

358
00:32:10,511 --> 00:32:12,971
Come to bed.

359
00:32:13,597 --> 00:32:15,724
I had a nightmare.

360
00:32:23,398 --> 00:32:25,960
You're safe here.

361
00:32:25,984 --> 00:32:28,737
He can't hurt you again.

362
00:32:29,445 --> 00:32:31,281
Kiss me.

363
00:32:33,826 --> 00:32:35,637
I thought after what happened...

364
00:32:35,661 --> 00:32:37,245
Kiss me.

365
00:33:03,731 --> 00:33:08,359
We can't.
Not like this.

366
00:33:08,694 --> 00:33:11,297
Is that because
I'm a frigid bitch?

367
00:33:11,321 --> 00:33:14,991
No. Don't quote that bastard
again.

368
00:33:17,118 --> 00:33:17,847
Don't leave.

369
00:33:17,871 --> 00:33:20,765
I finally get the courage
to throw myself at you

370
00:33:20,789 --> 00:33:23,100
and you reject me?

371
00:33:23,124 --> 00:33:25,628
I'm not rejecting you.

372
00:33:26,419 --> 00:33:29,339
I'm not rejecting you, Julianne.

373
00:33:31,090 --> 00:33:32,760
I want you.

374
00:33:36,095 --> 00:33:38,658
You're beautiful,

375
00:33:38,682 --> 00:33:43,061
sexy, lovely, smart.

376
00:33:43,228 --> 00:33:45,414
I want you forever,

377
00:33:45,438 --> 00:33:47,650
not just for tonight.

378
00:33:54,447 --> 00:33:56,575
I love you.

379
00:34:03,582 --> 00:34:08,169
If I have a soul, it's yours.

380
00:34:12,925 --> 00:34:15,636
I love you too.

381
00:34:35,071 --> 00:34:37,156
Our time is coming.

382
00:34:39,743 --> 00:34:43,664
Do you really want our
first time to be tonight?

383
00:34:46,541 --> 00:34:50,545
I can't sleep
without you next to me.

384
00:34:51,630 --> 00:34:53,817
Sleeping without you

385
00:34:53,841 --> 00:34:58,553
is like enduring an endless
night without stars.

386
00:35:26,331 --> 00:35:29,560
You're safe in my arms.

387
00:35:29,584 --> 00:35:31,461
Always.

388
00:35:42,723 --> 00:35:45,475
I met Simon in college.

389
00:35:47,895 --> 00:35:51,982
He was funny and nice.

390
00:35:54,567 --> 00:35:58,363
Our first Christmas
he bought me a Vespa.

391
00:36:00,198 --> 00:36:03,368
Julia red, he called it.

392
00:36:04,577 --> 00:36:08,916
My love for Italian things
came from you,

393
00:36:09,624 --> 00:36:12,687
but I'd given up hope
of ever seeing you again,

394
00:36:12,711 --> 00:36:15,089
so I tried to move on.

395
00:36:17,966 --> 00:36:22,137
When we became official,
things changed.

396
00:36:23,722 --> 00:36:28,351
He said I was frigid because
I wouldn't sleep with him.

397
00:36:32,271 --> 00:36:35,167
The more he pushed the more I...

398
00:36:35,191 --> 00:36:38,528
tried to compensate
in other ways.

399
00:36:40,696 --> 00:36:44,534
He would pressure me
and he was possessive.

400
00:36:46,619 --> 00:36:49,081
Did he hit you before?

401
00:36:52,084 --> 00:36:56,731
He shoved me a couple of times,

402
00:36:56,755 --> 00:37:00,466
but the emotional abuse
was worse.

403
00:37:08,307 --> 00:37:12,204
One night,
I came home to my dorm

404
00:37:12,228 --> 00:37:14,498
and found him...

405
00:37:14,522 --> 00:37:18,710
fucking my roommate, Natalie,

406
00:37:18,734 --> 00:37:20,570
in my bed.

407
00:37:25,324 --> 00:37:28,162
They just laughed at me.

408
00:37:31,330 --> 00:37:35,394
Natalie even asked me
to join them.

409
00:37:35,418 --> 00:37:36,312
Ended it right away.

410
00:37:36,336 --> 00:37:39,690
Told my dad that I couldn't
live with Natalie anymore,

411
00:37:39,714 --> 00:37:42,359
and he moved me into a studio.

412
00:37:42,383 --> 00:37:48,365
It created a bit of a problem
because he was, well...

413
00:37:48,389 --> 00:37:52,518
is dating her mom, Deb.

414
00:37:54,479 --> 00:37:57,232
And your dad still sees them?

415
00:38:03,197 --> 00:38:06,365
He didn't want to choose sides.

416
00:38:07,617 --> 00:38:10,204
How very noble of him.

417
00:38:14,332 --> 00:38:19,504
You're the first person
I've told all of this to.

418
00:38:23,799 --> 00:38:27,803
And now you know all my secrets.

419
00:39:05,675 --> 00:39:08,279
Thank you for lending me
the scarf.

420
00:39:08,303 --> 00:39:09,404
Keep it.

421
00:39:09,428 --> 00:39:12,307
Grace would have wanted you
to have it.

422
00:39:19,730 --> 00:39:23,902
So, Gabriel's your boyfriend?

423
00:39:26,154 --> 00:39:28,883
He's more than that.

424
00:39:28,907 --> 00:39:31,118
He's my soul mate.

425
00:39:34,037 --> 00:39:36,372
You deserve to be happy.

426
00:39:40,710 --> 00:39:44,463
I invited your dad over.

427
00:40:08,322 --> 00:40:12,467
You can't get in between
Julia and Tom.

428
00:40:12,491 --> 00:40:14,452
He's her father.

429
00:40:18,957 --> 00:40:21,602
He hasn't been much of a father.

430
00:40:21,626 --> 00:40:27,548
If he cared about her at all,
he would have protected her.

431
00:40:29,925 --> 00:40:32,095
Parents make mistakes.

432
00:40:32,179 --> 00:40:34,781
Sometimes, it's easier to
place your head in the sand

433
00:40:34,805 --> 00:40:37,826
than to admit that
your child is troubled,

434
00:40:37,850 --> 00:40:40,478
and that it's your fault.

435
00:40:41,021 --> 00:40:44,732
I know this from
personal experience.

436
00:41:08,506 --> 00:41:09,965
Hey.

437
00:41:12,510 --> 00:41:14,655
How are things with your dad?

438
00:41:14,679 --> 00:41:18,016
We both cried.
It was a mess.

439
00:41:18,308 --> 00:41:20,244
There were things
I needed to say

440
00:41:20,268 --> 00:41:23,813
and he listened for
the first time.

441
00:41:24,272 --> 00:41:26,583
When all of that
was out of the way,

442
00:41:26,607 --> 00:41:28,169
we talked about you.

443
00:41:28,193 --> 00:41:31,297
Did you tell him
how I feel about you?

444
00:41:31,321 --> 00:41:34,633
Yes, but I left out
the part about

445
00:41:34,657 --> 00:41:38,328
you wanting to
make love to me in Florence.

446
00:41:51,632 --> 00:41:54,237
I don't want you to have to
look at my scar.

447
00:41:54,261 --> 00:41:58,013
You don't need to hide from me.

448
00:42:25,040 --> 00:42:27,769
Do you like
Caravaggio's painting

449
00:42:27,793 --> 00:42:30,921
"The Incredulity
of St. Thomas"?

450
00:42:31,506 --> 00:42:35,009
Yes, very much.

451
00:42:45,770 --> 00:42:50,126
If you want to wait until
your scar disappears,

452
00:42:50,150 --> 00:42:52,503
you'll wait forever.

453
00:42:52,527 --> 00:42:55,070
Scars never disappear.

454
00:42:55,613 --> 00:42:59,451
Caravaggio's painting
made that point clear.

455
00:43:00,160 --> 00:43:05,433
Scars might heal
and we might forget them,

456
00:43:05,457 --> 00:43:07,666
but they're permanent.

457
00:43:08,751 --> 00:43:11,879
Not even Jesus lost his scars.

458
00:43:19,221 --> 00:43:21,199
I hope you'll forgive me

459
00:43:21,223 --> 00:43:24,476
for the scars I've given you.

460
00:43:28,854 --> 00:43:32,526
You were forgiven
a long time ago.

461
00:43:45,455 --> 00:43:48,416
What is M-A-I-A?

462
00:43:54,964 --> 00:43:59,427
Maia. It's...
It's a name.

463
00:44:02,430 --> 00:44:04,224
Did you love her?

464
00:44:06,141 --> 00:44:08,228
Of course I loved her.

465
00:44:09,854 --> 00:44:12,274
Were you together long?

466
00:44:15,193 --> 00:44:17,027
It wasn't like that.

467
00:44:52,355 --> 00:44:53,957
Glad the semester
is finally over?

468
00:44:53,981 --> 00:44:55,667
More than you know.

469
00:44:55,691 --> 00:44:57,569
Watch it!

470
00:44:58,068 --> 00:44:59,838
What crawled up her butt?

471
00:44:59,862 --> 00:45:01,257
Maybe she finally realized

472
00:45:01,281 --> 00:45:03,217
that Emerson will never pass
her dissertation proposal,

473
00:45:03,241 --> 00:45:07,036
so she's contemplating
a career change.

474
00:45:09,497 --> 00:45:12,310
By the way, I like your scarf.

475
00:45:12,334 --> 00:45:15,002
A gift from the boyfriend?

476
00:47:15,247 --> 00:47:16,832
Gabriel?

477
00:47:26,551 --> 00:47:27,819
Is something wrong?

478
00:47:27,843 --> 00:47:32,115
No. Can I get you
something to drink?

479
00:47:32,139 --> 00:47:34,308
Wine. Thank you.

480
00:47:58,248 --> 00:48:00,585
Tell me what's wrong.

481
00:48:01,877 --> 00:48:03,838
Nothing's wrong.

482
00:48:07,049 --> 00:48:10,236
Gabriel, don't lie to me.

483
00:48:10,260 --> 00:48:13,681
You're obviously upset.
Please.

484
00:48:19,604 --> 00:48:23,232
I have some unpleasant things
to tell you.

485
00:48:24,692 --> 00:48:29,339
And I know that
when I'm finished...

486
00:48:29,363 --> 00:48:31,198
I'll lose you.

487
00:48:31,741 --> 00:48:33,218
Gabriel, please.

488
00:48:33,242 --> 00:48:35,119
I am a murderer.

489
00:48:36,788 --> 00:48:39,039
I took an innocent life.

490
00:48:42,251 --> 00:48:44,128
Her name was Maia.

491
00:48:46,421 --> 00:48:48,842
She was my daughter.

492
00:49:10,738 --> 00:49:12,924
Paulina and I
were friends at Oxford

493
00:49:12,948 --> 00:49:16,804
and again at Harvard during...

494
00:49:16,828 --> 00:49:20,205
a very dark time of my life.

495
00:49:21,165 --> 00:49:22,142
I wasn't sleeping much,

496
00:49:22,166 --> 00:49:27,004
I had my dissertation
which was proving difficult.

497
00:49:29,464 --> 00:49:33,135
I started doing cocaine
to stay awake.

498
00:49:34,596 --> 00:49:37,240
Paulina was a graduate student,

499
00:49:37,264 --> 00:49:39,660
attractive,

500
00:49:39,684 --> 00:49:41,561
constantly around.

501
00:49:42,394 --> 00:49:46,709
A nice girl used to
getting what she wanted.

502
00:49:46,733 --> 00:49:48,526
And she wanted me.

503
00:49:51,613 --> 00:49:55,533
One night she suggested
we do coke together.

504
00:49:58,035 --> 00:50:00,830
I should have said no, but...

505
00:50:01,246 --> 00:50:04,852
We started
sleeping together and...

506
00:50:04,876 --> 00:50:05,895
she told me she loved me.

507
00:50:05,919 --> 00:50:09,607
I... I told her
I don't do monogamy.

508
00:50:09,631 --> 00:50:12,192
So she wasn't your girlfriend?

509
00:50:12,216 --> 00:50:18,180
No. But she acted
as if she was.

510
00:50:19,849 --> 00:50:24,436
To me, she was just
a convenient lay.

511
00:50:24,562 --> 00:50:30,359
I only cared about my drugs
and my damned dissertation.

512
00:50:34,822 --> 00:50:40,053
When she told me
she was pregnant...

513
00:50:40,077 --> 00:50:43,665
I accused her of
trying to entrap me.

514
00:50:51,589 --> 00:50:54,008
I told her to get rid of it.

515
00:50:56,093 --> 00:51:00,114
I gave her money and...

516
00:51:00,138 --> 00:51:01,849
I kicked her out.

517
00:51:05,560 --> 00:51:07,748
One day, I came home,

518
00:51:07,772 --> 00:51:12,192
there was a sonogram
taped to my fridge.

519
00:51:14,696 --> 00:51:16,864
With a note.

520
00:51:18,198 --> 00:51:22,428
"This is your daughter...

521
00:51:22,452 --> 00:51:24,079
Maia."

522
00:51:27,000 --> 00:51:31,211
I could see the outline of
her little nose...

523
00:51:34,966 --> 00:51:37,092
tiny arms...

524
00:51:39,386 --> 00:51:41,179
little feet.

525
00:51:43,473 --> 00:51:45,392
She was beautiful.

526
00:51:49,396 --> 00:51:51,398
My little girl.

527
00:51:57,612 --> 00:52:00,968
After that,
I told Paulina I'd help.

528
00:52:00,992 --> 00:52:03,887
So she moved in,
but I was broke.

529
00:52:03,911 --> 00:52:06,974
All my money went to drugs.

530
00:52:06,998 --> 00:52:09,166
I tried to quit.

531
00:52:11,418 --> 00:52:13,170
I couldn't.

532
00:52:14,672 --> 00:52:15,691
One night, after a bender,

533
00:52:15,715 --> 00:52:22,179
I came home and
I passed out on the sofa.

534
00:52:23,513 --> 00:52:27,160
The morning after,
I woke up and...

535
00:52:27,184 --> 00:52:29,103
hungover I...

536
00:52:32,314 --> 00:52:37,402
I found her lying in
a pool of blood in the bathroom.

537
00:52:38,195 --> 00:52:40,572
I thought Paulina was dead.

538
00:52:43,617 --> 00:52:46,120
But it was our baby.

539
00:52:46,913 --> 00:52:50,917
If I wasn't strung out,
I could have saved Maia.

540
00:52:54,962 --> 00:52:57,924
A completely preventable death.

541
00:53:01,176 --> 00:53:05,180
I might as well have killed her
with my own hands.

542
00:53:05,597 --> 00:53:09,243
Paulina sunk into
a deep depression

543
00:53:09,267 --> 00:53:12,772
and tried to kill herself.

544
00:53:13,688 --> 00:53:18,087
And I knew
I was the problem so...

545
00:53:18,111 --> 00:53:20,863
I decided to get her help.

546
00:53:25,617 --> 00:53:27,787
And then kill myself.

547
00:53:32,666 --> 00:53:35,335
The night you came home.

548
00:53:38,213 --> 00:53:41,008
The night in the orchard.

549
00:53:45,637 --> 00:53:47,765
Where is she now?

550
00:53:49,641 --> 00:53:51,518
She's in Boston.

551
00:53:52,477 --> 00:53:54,438
In and out of rehab.

552
00:53:59,484 --> 00:54:02,422
Do you love her?

553
00:54:02,446 --> 00:54:04,239
No.

554
00:54:08,953 --> 00:54:12,182
I feel something but...

555
00:54:12,206 --> 00:54:14,959
I could never abandon her.

556
00:54:15,960 --> 00:54:17,645
I am the cause of her problems

557
00:54:17,669 --> 00:54:20,882
and her inability
to have a child.

558
00:54:25,803 --> 00:54:30,183
Is that why you decided
not to have children?

559
00:54:36,189 --> 00:54:38,149
An eye for an eye.

560
00:54:43,821 --> 00:54:47,050
So you see, Julianne,

561
00:54:47,074 --> 00:54:49,367
I am one of the damned.

562
00:54:50,161 --> 00:54:55,707
You are not one of the damned.

563
00:54:57,292 --> 00:55:01,689
It was a tragic accident.

564
00:55:01,713 --> 00:55:04,008
Listen to me.

565
00:55:06,135 --> 00:55:08,553
It's not your fault.

566
00:55:09,847 --> 00:55:12,951
You wanted your baby.

567
00:55:12,975 --> 00:55:15,996
You made some mistakes,
you did terrible things,

568
00:55:16,020 --> 00:55:21,025
and you've spent years
trying to make up for it.

569
00:55:21,775 --> 00:55:25,362
But you are not a murderer.

570
00:55:27,405 --> 00:55:31,202
I can never atone
for what I did.

571
00:55:32,494 --> 00:55:35,455
You've already done that.

572
00:55:36,414 --> 00:55:40,311
Don't you think saving
someone else's child

573
00:55:40,335 --> 00:55:43,148
would pay for your sin?

574
00:55:43,172 --> 00:55:46,968
Or at least be some sort
of restitution?

575
00:55:48,677 --> 00:55:50,470
Don't you see?

576
00:55:54,683 --> 00:55:56,577
You've done that.

577
00:55:56,601 --> 00:55:59,854
I'm that child.

578
00:56:00,898 --> 00:56:03,126
Simon would have killed me.

579
00:56:03,150 --> 00:56:08,488
You saved Tom's daughter
when you saved my life.

580
00:56:17,331 --> 00:56:19,309
I believe your little girl

581
00:56:19,333 --> 00:56:24,314
is singing with the blessed
in Paradise with Grace.

582
00:56:24,338 --> 00:56:29,551
They would want you to find
love and forgiveness.

583
00:56:35,807 --> 00:56:37,977
How can you be sure?

584
00:56:40,478 --> 00:56:45,127
Canto 32 of Dante's "Paradiso"

585
00:56:45,151 --> 00:56:50,405
describes the special place
God has for children.

586
00:56:50,739 --> 00:56:54,743
Of such are
the kingdom of Heaven.

587
00:56:55,702 --> 00:57:01,833
And in Paradise,
there is only love and forgiveness.

588
00:57:02,459 --> 00:57:05,254
No hate.

589
00:57:06,504 --> 00:57:08,465
No malice.

590
00:57:10,717 --> 00:57:12,719
Only peace.

591
00:57:33,740 --> 00:57:36,369
We both have scars.

592
00:58:05,106 --> 00:58:07,982
But I am your atonement.

593
00:58:24,083 --> 00:58:27,294
I found my hope
when I found you.

594
00:59:31,858 --> 00:59:33,836
Buongiorno.

595
00:59:57,801 --> 01:00:01,679
- Buongiorno.
- Grazie.

596
01:00:50,937 --> 01:00:53,648
The room is beautiful.

597
01:00:54,191 --> 01:00:55,817
Thank you.

598
01:00:56,318 --> 01:01:00,489
All for you, love.
All for you.

599
01:01:03,783 --> 01:01:07,538
I'm only gonna say this once,
Julianne.

600
01:01:09,206 --> 01:01:11,708
There's no need to rush.

601
01:01:15,462 --> 01:01:17,315
We can take our time

602
01:01:17,339 --> 01:01:20,259
and just relax tonight.

603
01:03:06,155 --> 01:03:07,865
Grazie.

604
01:03:25,592 --> 01:03:29,489
It's so beautiful here.

605
01:03:29,513 --> 01:03:30,864
Thank you.

606
01:03:30,888 --> 01:03:32,617
Wait until tomorrow night.

607
01:03:32,641 --> 01:03:36,811
There's a formal banquet at
the gallery after my lecture.

608
01:03:37,521 --> 01:03:42,752
I don't have anything to wear
to a formal banquet.

609
01:03:42,776 --> 01:03:45,236
Then I'll take you shopping.

610
01:03:47,448 --> 01:03:48,717
I insist.

611
01:03:48,741 --> 01:03:49,800
I need you there by my side.

612
01:03:49,824 --> 01:03:53,638
I... I hate being alone
at social gatherings.

613
01:03:53,662 --> 01:03:57,933
Won't it be awkward?
I'm just a grad student.

614
01:03:57,957 --> 01:04:01,604
Half the people there
were grad students once.

615
01:04:01,628 --> 01:04:05,190
Besides, I want to...

616
01:04:05,214 --> 01:04:07,760
show off my beloved.

617
01:04:09,135 --> 01:04:11,680
We've waited long enough.

618
01:04:28,321 --> 01:04:31,760
You do know all the best spots,

619
01:04:31,784 --> 01:04:33,410
don't you?

620
01:04:39,625 --> 01:04:41,375
Grazie.

621
01:04:45,213 --> 01:04:46,356
To Florence.

622
01:04:48,592 --> 01:04:50,218
To love.

623
01:05:17,454 --> 01:05:20,307
It is not a ring.

624
01:05:20,331 --> 01:05:22,375
So you can breathe.

625
01:05:26,379 --> 01:05:28,005
Open it.

626
01:05:36,682 --> 01:05:39,661
They belonged to Grace.

627
01:05:39,685 --> 01:05:41,830
Before you refuse,

628
01:05:41,854 --> 01:05:45,064
let me tell you that
Richard gave them to me.

629
01:05:45,940 --> 01:05:46,959
He gave them to Grace

630
01:05:46,983 --> 01:05:50,194
when he first told her
that he loved her.

631
01:05:52,363 --> 01:05:55,742
You are the only woman
I ever loved.

632
01:05:58,829 --> 01:06:01,080
They're lovely.

633
01:06:02,666 --> 01:06:05,919
These diamonds
represent my heart.

634
01:06:07,128 --> 01:06:09,631
It belongs to you now.

635
01:06:10,757 --> 01:06:15,572
The diamonds and...

636
01:06:15,596 --> 01:06:17,305
my heart.

637
01:06:19,348 --> 01:06:21,017
Always.

638
01:06:22,226 --> 01:06:23,978
Thank you.

639
01:06:39,912 --> 01:06:41,388
- Bye.
- Grazie.

640
01:06:41,412 --> 01:06:43,140
- Thank you.
- Arrivederci!

641
01:07:03,100 --> 01:07:05,287
Come. Come with me.

642
01:07:05,311 --> 01:07:07,063
Signore!

643
01:07:08,941 --> 01:07:11,944
Signore!
Signore!

644
01:10:20,339 --> 01:10:22,383
Make me yours.

645
01:10:33,770 --> 01:10:36,040
Are you sure?

646
01:10:36,064 --> 01:10:38,232
With all my heart.

647
01:10:40,234 --> 01:10:43,071
Then we have to
get off this bridge.

648
01:11:19,398 --> 01:11:21,193
Gabriel.

649
01:11:27,157 --> 01:11:30,659
I want everything to be perfect.

650
01:11:55,101 --> 01:11:57,436
Foreplay is essential.

651
01:11:57,520 --> 01:12:00,232
Tonight is about your pleasure.

652
01:12:01,607 --> 01:12:05,670
I want to explore
all your senses...

653
01:12:05,694 --> 01:12:08,507
Sound...

654
01:12:08,531 --> 01:12:11,093
taste...

655
01:12:11,117 --> 01:12:13,386
sight...

656
01:12:13,410 --> 01:12:14,955
touch.

657
01:12:15,163 --> 01:12:20,668
I want to take my time
arousing and exciting you.

658
01:12:21,920 --> 01:12:24,755
But most of all I want to...

659
01:12:29,718 --> 01:12:33,115
I want teach your body

660
01:12:33,139 --> 01:12:38,120
to recognize the man
who worships you,

661
01:12:38,144 --> 01:12:41,355
just by my touch.

662
01:13:27,152 --> 01:13:29,403
There is no one else.

663
01:13:30,238 --> 01:13:31,423
I'm yours, Gabriel.

664
01:13:38,621 --> 01:13:39,390
Dance with me.

665
01:13:55,347 --> 01:13:58,284
I remember that night,

666
01:13:58,308 --> 01:14:01,120
our first dance,

667
01:14:01,144 --> 01:14:02,979
so clearly.

668
01:14:04,730 --> 01:14:06,583
Your violet dress.

669
01:14:06,607 --> 01:14:11,528
Your hair curled up
around your face.

670
01:14:12,197 --> 01:14:15,866
I've never seen anything
so beautiful.

671
01:14:16,533 --> 01:14:19,096
You were a vision,

672
01:14:19,120 --> 01:14:21,349
and I was a brute.

673
01:14:21,373 --> 01:14:23,892
How could you ever forgive me?

674
01:14:23,916 --> 01:14:27,646
You're giving me the fairytale
I never thought I'd have.

675
01:14:27,670 --> 01:14:30,048
Please don't spoil it.

676
01:14:32,300 --> 01:14:34,403
It seems that you're
making me nervous,

677
01:14:34,427 --> 01:14:37,656
and I'm rambling because of it.

678
01:14:37,680 --> 01:14:41,725
Nervous? What for?

679
01:14:43,769 --> 01:14:46,647
I've never made love before.

680
01:14:48,607 --> 01:14:51,610
Then I'm glad I'm your first.

681
01:15:42,120 --> 01:15:44,538
I could leave them on.

682
01:15:44,913 --> 01:15:47,083
Perhaps another time.

683
01:15:48,084 --> 01:15:49,668
Let me.

684
01:18:49,056 --> 01:18:50,683
Stunning.

685
01:19:08,701 --> 01:19:10,243
May I?

686
01:24:26,936 --> 01:24:29,187
You are a goddess.

687
01:24:50,583 --> 01:24:53,479
When I'm an old man,

688
01:24:53,503 --> 01:24:56,858
can't remember anything else,

689
01:24:56,882 --> 01:25:00,011
I will remember this moment.

690
01:25:01,846 --> 01:25:06,892
The first time my eyes beheld
an angel in the flesh.

691
01:25:21,032 --> 01:25:24,928
I will never see anything
this side of heaven

692
01:25:24,952 --> 01:25:27,162
more beautiful than you.

693
01:27:44,133 --> 01:27:46,010
These are lovely.

694
01:27:56,979 --> 01:27:58,981
Just feel.

695
01:28:07,530 --> 01:28:08,176
Hmm.

696
01:29:35,702 --> 01:29:36,679
What's wrong?

697
01:29:36,703 --> 01:29:39,123
No one has ever...

698
01:29:41,083 --> 01:29:41,978
Sweetheart...

699
01:30:35,803 --> 01:30:37,555
Thank you.

700
01:30:38,265 --> 01:30:41,369
- Did that please you?
- Mm-hm.

701
01:31:02,497 --> 01:31:05,726
It would be better
if you're on top.

702
01:31:05,750 --> 01:31:11,382
But I thought
me underneath you...

703
01:31:12,590 --> 01:31:14,759
Not for your first time.

704
01:31:19,555 --> 01:31:20,741
Trust me, darling.

705
01:31:28,357 --> 01:31:32,694
All I ever wanted was for
someone to love me.

706
01:31:33,861 --> 01:31:36,240
You have that now.

707
01:31:46,582 --> 01:31:49,187
I want something from you.

708
01:31:49,211 --> 01:31:50,962
Sweetheart.

709
01:31:52,131 --> 01:31:56,551
I want you...
on top of me.

710
01:31:59,054 --> 01:32:02,932
I'm nervous
I won't be able to...

711
01:32:19,408 --> 01:32:21,617
I'm glad I'm your first.

712
01:32:22,910 --> 01:32:25,705
I want you to be my last.

713
01:32:38,760 --> 01:32:40,488
Are you all right?

714
01:32:40,512 --> 01:32:42,097
Yes.

715
01:32:42,847 --> 01:32:45,558
I'll give you anything.

716
01:32:46,768 --> 01:32:49,414
My body, my soul.

717
01:32:49,438 --> 01:32:53,233
Take them.
Take anything.

718
01:33:13,920 --> 01:33:15,148
Are you all right?

719
01:33:15,172 --> 01:33:16,756
Yes.

720
01:33:21,886 --> 01:33:26,724
I love you. I love you.
I love you.

721
01:33:27,934 --> 01:33:29,520
Gabriel.

722
01:34:42,800 --> 01:34:44,719
I love you.

723
01:34:45,304 --> 01:34:47,138
I love you.

724
01:34:49,724 --> 01:34:51,435
I love you.

725
01:34:52,184 --> 01:34:54,372
Are you all right?

726
01:34:54,396 --> 01:34:55,980
Yes.

727
01:35:01,653 --> 01:35:04,697
I want to make you happy
forever.

728
01:37:04,568 --> 01:37:06,737
Was it okay for you?

729
01:37:08,405 --> 01:37:12,825
Like nothing I have
experienced before.

730
01:37:13,702 --> 01:37:15,828
You were perfect.

731
01:37:17,997 --> 01:37:19,708
And for you?

732
01:37:20,249 --> 01:37:24,253
It was even better
than I imagined.

733
01:37:25,797 --> 01:37:28,215
When can we do that again?

734
01:37:29,760 --> 01:37:31,636
Tomorrow.

735
01:37:31,762 --> 01:37:34,741
After all that we've shared,
just...

736
01:37:34,765 --> 01:37:38,769
Just rest in my arms
and know that I love you.

737
01:37:43,774 --> 01:37:45,734
My Dante.

738
01:37:52,783 --> 01:37:56,160
The glorious woman
of my mind.

739
01:40:24,768 --> 01:40:27,078
You kept your
relationship secret.

740
01:40:27,102 --> 01:40:28,956
So now you look guilty.

741
01:40:31,106 --> 01:40:33,628
Gabriel, what happened?

742
01:40:40,909 --> 01:40:46,514
You don't get to make
decisions for me!

743
01:40:46,538 --> 01:40:49,375
Read my sixth letter.

744
01:40:50,001 --> 01:40:52,855
Not even hell
could keep me away from you.

745
01:41:49,242 --> 01:41:52,304
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org



 

    


 

    
     
 
  

          


 
    
   
